地域に特有の言語にも対応できる翻訳
取扱説明書など文書の翻訳を依頼するなら「PAGE+TECH」がおすすめです。
特徴は高品質、短納期、低価格の3つです。
品質の高さは日本語を知り尽くしたネイティブによって確保されています。
誤訳を排して、細かいニュアンスまでくみ取ってくれます。
また、様々な専門性を持つプロフェッショナルを抱えているため、医療や機械、コンピューター、法律など数多くの分野に対応できます。
短納期は膨大な人数の翻訳者と提携することで実現しています。
世界的なネットワークを築き、分担作業を行うことで納期をできる限り短くしています。
PAGE+TECHでは、物価水準の低い海外在住のネイティブを用いています。
さらに支援ツール「Trados」を活用して効率化することで、高品質ながらも低価格で翻訳を行っています。
対応できる言語も多様です。
メジャーな言語はもちろん、アラビア語やスワヒリ語、ヘブライ語など話者の少ない言語も得意としています。
さらに「ブラジルで話されているポルトガル語」「メキシコで用いられているスペイン語」など地域に特有の言語も対応可能です。